¿ Qué significa traducirse en un vocablo ?
A las puertas del corazón pasa un animal que huye. LLega a un jardín con tus estatuas rotas. Palpitan al filo de la madrugada. Solamente tú sabes ser lluvia en sus despojos. Recorrerlos uno a uno para guardar sus pedazos en silencio.
Puedes entonces volver a casa, pequeña difunta de sueños unidos. Sería lindo juntar nuestros restos en círculos. Abrigarlos con mi voz. Hacer de los cadáveres cuerpos poéticos.
¿ Qué campiña se deshace detrás del paisaje en cuyo vestido rojo me encuentro ? ¿ Dónde están pintadas las damas que tañen reales con sus cuerpos en tus brazos ?
Los poetas viven desde mi lugar de gestación. Son la palabra "cosa" que forcejea para incumplir mi realidad.
Y ya no vendrán.
Cada noche se echa de raíces en un cortejo. Serge ya no puede olvidar. Habla, pero desde el fondo de la muerte ella canta.
( El deceso tiene cabellos que, al final de la calle, descubren que nada es cierto ).
- Me voy a morir, Rocío.
En sus alas sólo hay sombras de sangre. Toda la agonía es suya.
Óbito, también tú, también eres el lugar de mi amor...